李贺作诗文言文原文及翻译注释(李贺的诗歌:《将进酒》原文及翻译注释)

天龙生活圈 775次浏览

最佳答案李贺的诗歌:《将进酒》原文及翻译注释
一、诗歌背景及分析
二、诗歌原文
三、诗歌翻译及注释
一、诗歌背景及分析
李贺是唐代著名的诗人之一,他的诗歌以豪放、奔放、豪情万丈

李贺的诗歌:《将进酒》原文及翻译注释

一、诗歌背景及分析

二、诗歌原文

三、诗歌翻译及注释

一、诗歌背景及分析

李贺是唐代著名的诗人之一,他的诗歌以豪放、奔放、豪情万丈著称,他的作品中有许多半自传的元素,表现出他偏离传统风格的独特视角。其中,《将进酒》是李贺的代表作之一,也是中国诗歌史上的经典之一。 《将进酒》是在李贺的游历生涯中创作的,诗歌的背景是在他途经陕西的一个酒楼时,受到景物和当地民俗的启发,他用自己奔放豪情的笔墨,写出了这首极富哲理和理性思考的诗篇。 这首诗在结构上分为五段,每一段都是由“君不见”开头,予人一种直白、亲切的感觉。这种在结构上以“君不见”作为契机的写法,给了整体作品更加生动、自然、幽默、激情四溢的水准,表现了诗人的真实人格和历史形象。

二、诗歌原文

君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。天生我材必有用,千金散尽还复来。烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。 钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。主人何为言少钱,径须沽取对君酌。五花马、千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。

三、诗歌翻译及注释

1.君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。 译文:你看不见黄河之水从天上流下来,一路奔腾到海中汇聚后便不再回来。 注释:这两句话的意思是黄河可以在大自然的支配下自由流动,而人生却要面对各种束缚和限制。 2.君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。 译文:你看不见高楼大厦里的明镜中,悲哀地映照出白发苍苍的老人,晨光下细看就像浓密的青丝,落日后则变成白雪。 注释:这两句话从另一个角度表达了:“天生我材必有用,千金散尽还复来。”的意思,即人生在不断地经历着较量与挑战,并且既有坚毅和决心,又有感性和柔性的一面。 3.人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。 译文:人生中有快乐和幸福,并且应该去尽情享受难得的快乐,不要让一个空说无用的金杯在月下凭空空对白月。 注释:这两句话是整篇诗歌的中心思想,也是整个中国文化的精华。在古代中国文化中,西方哲学中的“享受生命、珍惜当下”是一个很为人所接受的观念。 4.天生我材必有用,千金散尽还复来。 译文:生命天赋必定会发挥、千金散尽了也还会获利。 注释:这是诗人蕴含在字里行间的自信,他相信不管遭遇什么,自己都是有出路、有办法解决的。 5.烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。 译文:宰杀羊羔牛犇牡牛,然后享用它们的肉,盛夏里饮酒,欢笑盈耳,要喝尽三百杯。 注释:这些语言和画面,让人仿佛进入了一个热热闹闹喜气洋洋的场景里,食物、饮品、欢欣保存,而这样的气氛正是舒解深邃的哲学思考紧张的缓解,并展现一名诗人的生命状态和特性。 6.钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。 译文:钟声、鼓声、美食、美酒都不算贵重,只愿意在长时间的饮酒过程中,一直处于陶醉之中,不再清醒。 注释:这两句话,表现出诗人出奇制胜的生命智慧,高度契合了“饮液带来快乐”的主题。 7.古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。 译文:从古至今,所有的圣人、智者都是孤独的,唯有饮酒的人,在他们的名字里留下了浓重的气息。 注释:这两句话,表述出:“饮酒得名”的深层意味,也展现了人性中隐藏的矛盾和对自我意义的探索。 8.陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。主人何为言少钱,径须沽取对君酌。五花马、千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。 译文:昔日的陈王在平乐宴中,痛饮了数千杯酒,并且心情愉快的开了许多玩笑,主人还说起门槛低的酒店,不妨直接向酒楼购买为我斟酒。如果需要,我可以花一倍的钱用美丽的马和金色的皮毛,来换取一杯超凡脱俗的酒,只为与你共度无忧的一杯。